Cat Stevens – Father and Son
صفحه اصلی آرامش بخش Cat Stevens – Father and Son
0

Father and Son

Cat Stevens Cat Stevens

It's not time to make a change
وقت اين نيست كه تغييري ايجاد كني

Just relax, take it easy
فقط آروم باش...اوضاع رو آسون بگير

You're still young, that's your fault
تو هنوز جوونی..گناهت فقط همينه

There's so much you have to know
چیزای خیلی زیادی هست که بايد بدوني


Find a girl, settle down
یه دختر پیدا کن.. باهاش سر و سامون بگير

If you want you can marry
اگه میخوای میتونی ازدواج کنی

Look at me, I am old but I'm happy
به من نگاه کن، من پیرم ولی خوشحالم


I was once like you are now
منم یه زمانی مثل الان تو بودم

And I know that it's not easy
و میدونم که آسون نیست

To be calm when you've
found something going on
اروم باشی وقتی که فهمیدی چه خبره


But take your time, think a lot
اما عجله نکن...خوب فكر كن

Why, think of everything you've got
چرا، به همه ی چیزایی که الان داری فکر کن

For you will still be here tomorrow
چون كه فردا تو باز هم همينجايي

But your dreams may not
اما رویاهات ممکنه که ديگه اينجا نباشن


How can I try to explain?
چطور میتونم بهت توضيح بدم؟

'Cause when I do, he turns away again
چون وقتی توضیح میدم اون دوباره میره

It's always been the same, same old story
همیشه همین بوده. همین داستان قدیمی

From the moment I could talk, I was ordered to listen
از لحظه ای که تونستم حرف بزنم، وظیفم گوش دادن بود


[yektanet.com]

Now there's a way and I
know that I have to go away
حالا دیگه میدونم که من باید برم

I know I have to go
میدونم که باید برم


It's not time to make a change
وقت اين نيست كه تغييري ايجاد كني

Just sit down, take it slowly
فقط بشین و آروم کاراتو بکن

You're still young, that's your fault
تو هنوز جوونی..گناهت فقط همينه

There's so much you have to go through
چیزای زیادی هست که باید باهاشون روبه رو شی


Find a girl, settle down
یه دختر پیدا کن.. باهاش سر و سامون بگير

If you want you can marry
اگه میخوای میتونی ازدواج کنی

Look at me, I am old but I'm happy
به من نگاه کن، من پیرم ولی خوشحالم


All the times that I've cried
تمام زمان هایی که من گریه کردم

Keeping all the things I knew inside
به خاطر این بوده که چیزایی که
میدونستم رو در درونم نگه داشتم

It's hard but it's harder to ignore it
سخته ولی سخت تره که ندیده بگیریش

If they were right, I'd agree
اگه حق با اونها باشه من موافق خواهم بود

But it's them they know, not me
اما این اونها هستند که میدونن, نه من

Now there's a way and I
know that I have to go away
حالا دیگه میدونم که من باید برم

I know I have to go.
میدونم که باید برم
آرامش بخش 2019-04-23 0 پخش 0 دانلود
نظرات کاربران
نظر شما پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهد شد

MIX