2
Oooh-oh, oooh-woh
Oooh-oh, oooh-who
You say you love me, I say you crazy
We’re nothing more than friends
You’re not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
تو گفتی دوسم داری، من گفتم دیوونه ای
ما چیزی بیشتر از دو دوست نیستیم
تو معشوقم نیستی، بیشتر مثلِ برادرمی
از وقتی حدود ده سالمون بود می شناسمت
Don’t mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that’s it!
When you say you love me,
that make me crazy
Here we go again
اشتباه نکن، چرتو پرت نگو
فقط باعث میشی ازت دور بشم، همین!
وقتی می گی عاشقمی، عصبی میشم
بازم شروع شد
Don’t go look at me with that look in your eye
You really ain’t going away without a fight
You can’t be reasoned with,
I’m done being polite
I’ve told you one, two, three, four,
five, six thousand times
اونطوری بهم نگاه نکن
تو واقعا بدون دعوا بیخیال نمیشی
تو نمی تونی منطقی باشی ( درباره این موضوع )،
من با ادب بودنو تموم کردم ( دیگه بی ادب شدم )
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش هزار بار بهت گفتم
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
علنیش نکردم؟
روشنش نکردم؟
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
علنیش نکردم؟
روشنش نکردم؟
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It’s two in the morning, the rain is pouring
Haven’t we been here before?
خجالت نمی کشی؟ به نظر دیوونه میای
میای جلوی خونم ( جلوی راهم )
ساعت ۲ صبحِ، بارون میاد
قبلا هم اینجا نبودیم؟
( قبلا توی همچین شرایطی قرار نداشتیم؟ )
Don’t mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that’s it!
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again
اشتباه نکن، چرتو پرت نگو
فقط باعث میشی ازت دور بشم، همین!
خجالت نمی کشی؟ به نظر معصوم میای
بازم شروع شد
So Don’t go look at me with that look in your eye
You really ain’t going away without a fight
You can’t be reasoned with,
I’m done being polite
I’ve told you one, two, three, four,
five, six thousand times
پس اونطوری بهم نگاه نکن
تو واقعا بدون دعوا بیخیال نمیشی
تو نمی تونی منطقی باشی ( درباره این موضوع )،
من با ادب بودنو تموم کردم ( دیگه بی ادب شدم )
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش هزار بار بهت گفتم
Haven’t I made it obvious? (Haven’t I made it?)
Haven’t I made it clear? (Haven’t I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear? (Haven’t I?)
Want me to spell it out for you?
(to spell it out for you?)
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
علنیش نکردم؟ ( علنیش نکردم؟ )
روشنش نکردم؟ ( روشنش نکردم؟ )
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
علنیش نکردم؟
روشنش نکردم؟ ( نکردم؟ )
می خوای برات هجیش کنم؟ ( هجیش کنم برات؟ )
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
F-R-I-E-N-D-S
That’s how you f****** spell “friends”
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ahh
F-R-I-E-N-D-S
We’re just friends
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اینطوری ” دوست ” لعنتی رو هجی می کنی
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
این کوفتو بکن تو سرت
نه، نه، آره، اوه، آه ( wtf? )
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
ما فقط دوستیم
So Don’t go look at me with that look in your eye
You really ain’t going away without a fight
You can’t be reasoned with,
I’m done being polite
I’ve told you one, two, three, four,
five, six thousand times
پس اونطوری بهم نگاه نکن
تو واقعا بدون دعوا بیخیال نمیشی
تو نمی تونی منطقی باشی ( درباره این موضوع )، من با ادب بودنو تموم کردم ( دیگه بی ادب شدم )
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش هزار بار بهت گفتم
Haven’t I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Haven’t I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (yeah)
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-EN-D-S)
Haven’t I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven’t I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
علنیش نکردم؟ ( علنیش نکردم؟ )
روشنش نکردم؟ ( خیلی روشنش کردم )
می خوای برات هجیش کنم؟ ( آره )
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
( گفتم اف – آر – آی – اِن – دی – اِس )
علنیش نکردم؟ ( خیلی علنیش کردم )
روشنش نکردم؟ _ خیلی روشنش کردم )
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh, oh
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh
Oooh-oh, oooh-who
You say you love me, I say you crazy
We’re nothing more than friends
You’re not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
تو گفتی دوسم داری، من گفتم دیوونه ای
ما چیزی بیشتر از دو دوست نیستیم
تو معشوقم نیستی، بیشتر مثلِ برادرمی
از وقتی حدود ده سالمون بود می شناسمت
Don’t mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that’s it!
When you say you love me,
that make me crazy
Here we go again
اشتباه نکن، چرتو پرت نگو
فقط باعث میشی ازت دور بشم، همین!
وقتی می گی عاشقمی، عصبی میشم
بازم شروع شد
Don’t go look at me with that look in your eye
You really ain’t going away without a fight
You can’t be reasoned with,
I’m done being polite
I’ve told you one, two, three, four,
five, six thousand times
اونطوری بهم نگاه نکن
تو واقعا بدون دعوا بیخیال نمیشی
تو نمی تونی منطقی باشی ( درباره این موضوع )،
من با ادب بودنو تموم کردم ( دیگه بی ادب شدم )
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش هزار بار بهت گفتم
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear?
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
علنیش نکردم؟
روشنش نکردم؟
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
علنیش نکردم؟
روشنش نکردم؟
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
Have you got no shame? You looking insane
Turning up at my door
It’s two in the morning, the rain is pouring
Haven’t we been here before?
خجالت نمی کشی؟ به نظر دیوونه میای
میای جلوی خونم ( جلوی راهم )
ساعت ۲ صبحِ، بارون میاد
قبلا هم اینجا نبودیم؟
( قبلا توی همچین شرایطی قرار نداشتیم؟ )
Don’t mess it up, talking that shit
Only gonna push me away, that’s it!
Have you got no shame? You looking insane
Here we go again
اشتباه نکن، چرتو پرت نگو
فقط باعث میشی ازت دور بشم، همین!
خجالت نمی کشی؟ به نظر معصوم میای
بازم شروع شد
So Don’t go look at me with that look in your eye
You really ain’t going away without a fight
You can’t be reasoned with,
I’m done being polite
I’ve told you one, two, three, four,
five, six thousand times
پس اونطوری بهم نگاه نکن
تو واقعا بدون دعوا بیخیال نمیشی
تو نمی تونی منطقی باشی ( درباره این موضوع )،
من با ادب بودنو تموم کردم ( دیگه بی ادب شدم )
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش هزار بار بهت گفتم
Haven’t I made it obvious? (Haven’t I made it?)
Haven’t I made it clear? (Haven’t I made it clear?)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear? (Haven’t I?)
Want me to spell it out for you?
(to spell it out for you?)
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
علنیش نکردم؟ ( علنیش نکردم؟ )
روشنش نکردم؟ ( روشنش نکردم؟ )
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
علنیش نکردم؟
روشنش نکردم؟ ( نکردم؟ )
می خوای برات هجیش کنم؟ ( هجیش کنم برات؟ )
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
F-R-I-E-N-D-S
That’s how you f****** spell “friends”
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
No, no, yeah, uh, ahh
F-R-I-E-N-D-S
We’re just friends
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اینطوری ” دوست ” لعنتی رو هجی می کنی
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
این کوفتو بکن تو سرت
نه، نه، آره، اوه، آه ( wtf? )
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
ما فقط دوستیم
So Don’t go look at me with that look in your eye
You really ain’t going away without a fight
You can’t be reasoned with,
I’m done being polite
I’ve told you one, two, three, four,
five, six thousand times
پس اونطوری بهم نگاه نکن
تو واقعا بدون دعوا بیخیال نمیشی
تو نمی تونی منطقی باشی ( درباره این موضوع )، من با ادب بودنو تموم کردم ( دیگه بی ادب شدم )
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش هزار بار بهت گفتم
Haven’t I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
Haven’t I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you? (yeah)
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-EN-D-S)
Haven’t I made it obvious? (I made it very obvious)
Haven’t I made it clear? (I made it very clear)
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
علنیش نکردم؟ ( علنیش نکردم؟ )
روشنش نکردم؟ ( خیلی روشنش کردم )
می خوای برات هجیش کنم؟ ( آره )
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
( گفتم اف – آر – آی – اِن – دی – اِس )
علنیش نکردم؟ ( خیلی علنیش کردم )
روشنش نکردم؟ _ خیلی روشنش کردم )
می خوای برات هجیش کنم؟
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
اف – آر – آی – اِن – دی – اِس
Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh, oh
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh
آثار بیشتر از Anne Marie
آثار بیشتر از Marshmello
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید