آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ حامد همایون قول مردونه

    حامد همایون

    قول مردونه

  • دانلود آهنگ امیر عباس گلاب پاییز دلم

    امیر عباس گلاب

    پاییز دلم

  • دانلود آهنگ محسن ابراهیم زاده لیلی

    محسن ابراهیم زاده

    لیلی

  • دانلود آهنگ گرشا رضایی سمفونی

    گرشا رضایی

    سمفونی

  • دانلود آهنگ احسان دریادل بادبادکا

    احسان دریادل

    بادبادکا

  • دانلود آهنگ نیما علامه بلاتکلیف

    نیما علامه

    بلاتکلیف

  • دانلود آهنگ هوروش بند دیگه نبینمت

    هوروش بند

    دیگه نبینمت

  • دانلود آهنگ دویار خیالت تخت

    دویار

    خیالت تخت

  • دانلود آهنگ میثم ابراهیمی یکی باشه (گیتار)

    میثم ابراهیمی

    یکی باشه (گیتار)

  • دانلود آهنگ گرشا رضایی دریا دریا

    گرشا رضایی

    دریا دریا (ارکسترال)

  • دانلود آهنگ راغب و حمید هیراد بخند

    راغب و حمید

    بخند

  • دانلود آهنگ محسن چاوشی یه پاییز

    محسن چاوشی

    یه پاییز

  • دانلود آهنگ ناصر زینعلی همسفر

    ناصر زینعلی

    همسفر

  • دانلود آهنگ آصف آریا چیه این عشق

    آصف آریا

    چیه این عشق

  • دانلود آهنگ علی منتظری هوای عشق

    علی منتظری

    هوای عشق

  • دانلود آهنگ سامان جلیلی خدایی

    سامان جلیلی

    خدایی

  • دانلود آهنگ احمد سعیدی یادت رفته

    احمد سعیدی

    یادت رفته

  • دانلود آهنگ ماهان بهرام خان سقوط آزاد

    ماهان بهرام خان

    سقوط آزاد

  • دانلود آهنگ دکاموند دلم کو

    دکاموند

    دلم کو

  • دانلود آهنگ اشوان فکر من نباش

    اشوان

    فکر من نباش

Toto – Africa

3
Toto - Africa

دانلود آهنگ Africa از Toto همراه متن انگلیسی و ترجمه فارسی

Download Toto Song Called Africa

Toto – Africa

Artist: Toto
Title: Africa
Style: Pop
Released: 1982


حتما ما را فالو کنید
instagram

لینک های از کار افتاده را گزارش دهید تا بسرعت قرار بگیرد

منتظر نظرات شما هستیم

درصورت دستور کارگروه تعیین مصادیق مجرمانه لینک دانلود حذف خواهد شد

لینک کوتاه

متن ترانه

I hear the drums echoing tonight
صدای طبل هارو میشنوم
 که امشب زمزمه میکنند

But she hears only whispers of 
some quiet conversation
اما اون فقط زمزمه هایی از
 یک مکالمه ی آروم رو میشنود

She's coming in the 12: 30 flight
اون داره با پرواز ساعت 12:30 میاد

The moonlit wings reflect the stars that 
guide me towards salvation
بال های ماه روشن تصویر ستاره هارو بازتاب
میکنند که این من رو به رستگاری راهنمایی میکنه

I stopped an old man along the way
من یک مرد پیر رو در میانه ی راه متوقف کردم

Hoping to find some old forgotten 
words or ancient melodies
آرزو میکردم چند حکایت قدیمی فراموش
 شده یا چند ملودی باستانی پیدا کنم

He turned to me as if to say
او به گونه ای به سمت من
 برگشت که گویی میگفت

"Hurry boy, it's waiting there for you!"
عجله کن پسر , اون اونجا در انتظار تو هستش


It's gonna take a lot to drag me away from you
این خیلی سخته که بخوان من رو از سمت تو دور کنن

There's nothing that a hundred
 men or more could ever do
این چیزی نیست که 100 ها مرد 
یا بیشتر بتونن اون رو روزی انجام بدن

I bless the rains down in Africa
من بارانی را که بر آفریقا 
می‌بارد ستایش میکنم

Gonna take some time to do
 the things we never had
قراره زمانی رو بگذرونیم برای انجام
 کارهایی که تاحالا انجام ندادیم


The wild dogs cry out in the night
سگ های وحش در شب زوزه میکشند

As they grow restless longing
 for some solitary company
چون که بی استراحت بزرگ شده اند
 و تشنه یک راه پیمایی انفرادی هستند

I know that I must do what's right
من میدونم باید کاری رو انجام بدم که درسته

Sure as Kilimanjaro rises like
 Olympus above the Serengeti
به مطمئنیه کلیمانجارو (بزرگترین کوه جهان) 
که مانند الیمپوس بالای سرنجتی قرار میگیرد

I seek to cure what's deep inside
من به دنبال درمانی که در
 اعماق درون قرار دارد میگردم

Frightened of this thing that I've become
از این چیزی که قرار بودم بشم واهمه داشتم


It's gonna take a lot to 
drag me away from you
این خیلی سخته که بخوان
 من رو از سمت تو دور کنن

There's nothing that a hundred
 men or more could ever do
این چیزی نیست که 100 ها مرد یا 
بیشتر بتونن اون رو روزی انجام بدن

I bless the rains down in Africa
من بارانی را که بر آفریقا 
می‌بارد ستایش میکنم

Gonna take some time to do
 the things we never had
قراره زمانی رو بگذرونیم برای 
انجام کارهایی که تاحالا انجام ندادیم


Hurry boy, she's waiting there for you
عجله کن پسر اون در اونجا در انتظار تو هستش


It's gonna take a lot to drag
 me away from you
این خیلی سخته که بخوان
 من رو از سمت تو دور کنن

There's nothing that a hundred
 men or more could ever do
این چیزی نیست که 100 ها مرد یا
 بیشتر بتونن اون رو روزی انجام بدن

I bless the rains down in Africa,
من بارانی را که بر آفریقا می‌بارد ستایش میکنم

I bless the rains down in Africa
من بارانی را که بر آفریقا می‌بارد ستایش میکنم

I bless the rains down in Africa,
من بارانی را که بر آفریقا می‌بارد ستایش میکنم

I bless the rains down in Africa
من بارانی را که بر آفریقا می‌بارد ستایش میکنم

I bless the rains down in Africa
من بارانی را که بر آفریقا می‌بارد ستایش میکنم

Gonna take some time to do
 the things we never had
قراره زمانی رو بگذرونیم برای
 انجام کارهایی که تاحالا انجام ندادیم

پخش آنلاین آهنگ

کد آهنگ برای وبلاگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها