2
I Just Called To Say I Love You
Stevie Wonder
No New Year's Day to celebrate
نه عیدی برای جشن گرفتن
No chocolate covered candy hearts to give away
نه آبنبات قلبی شکلاتپوشی برای بخشیدن
No first of spring
نه اول بهاری
No song to sing
نه ترانهای برای خوندن
In fact here's just another ordinary day
در واقع فقط یه روز عادی دیگه است
No April rain
نه بارون بهاری
No flowers bloom
نه شکوفه و گلی
No wedding Saturday within the month of June
نه جشن عروسی تو ماه خردادی
But what it is, is something true
ولی هر چی که هست ، یه چیزی حقیقت داره
Made up of these three words
that I must say to you
که از این سه کلمهای
درست شده که من باید بهت بگم
I just called
فقط زنگ زدم
to say
که بهت بگم
I love you
من دوستت دارم
I just called
فقط زنگ زدم
to say how much I care
که بگم چقدر برام مهمی
I just called
فقط زنگ زدم
to say I love you
که بهت بگم، من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart
و منظورم از ته قلبمه
No summer's high
نه اوج تابستونی
No warm July
نه تیرماه گرمی
No harvest moon to light one
tender August night
نه ماه بدری که به شب لطیف مردادی بـتابه
No autumn breeze
نه باد ملایم پاییزی
No falling leaves
نه برگ خزونی
Not even time for birds
to fly to southern skies
نه حتی وقتی، برای پرندهها
که به آسمونهای جنوبی بـپرند
No Libra sun
نه خورشید ماه مهری
No Halloween
نه جشن هالوين
No giving thanks to all the Christmas
joy you bring
نه تشکری برای تموم اون
شادیهای عیدی که تو آوردی
But what it is, though old so new
اما هر چی که هست ، ولو کهنه ،
هنوزم نو هستند
To fill your heart like no three
words could ever do
هیچ سه کلمه دیگهای هرگز
نمیتونه قلب تو رو لبریز کنه
I just called
فقط زنگ زدم
to say
که بهت بگم
I love you
من دوستت دارم
I just called
فقط زنگ زدم
to say how much I care, I do
که بگم چقدر برام مهمی
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart
و منظورم از ته قلبمه
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
I just called to say how much I care, I do
فقط زنگ زدم که بگم چقدر برام مهمی
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart,
of my heart, of my heart
قلبم عزيزم , و منظورم از ته قلبمه قلبم
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
I just called to say how much I care, I do
که بگم چقدر برام مهمی،
فقط زنگ زدم فقط زنگ زدم
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart,
of my heart, baby of my heart
قلبم عزيزم , و منظورم از ته قلبمه قلبم
نه عیدی برای جشن گرفتن
No chocolate covered candy hearts to give away
نه آبنبات قلبی شکلاتپوشی برای بخشیدن
No first of spring
نه اول بهاری
No song to sing
نه ترانهای برای خوندن
In fact here's just another ordinary day
در واقع فقط یه روز عادی دیگه است
No April rain
نه بارون بهاری
No flowers bloom
نه شکوفه و گلی
No wedding Saturday within the month of June
نه جشن عروسی تو ماه خردادی
But what it is, is something true
ولی هر چی که هست ، یه چیزی حقیقت داره
Made up of these three words
that I must say to you
که از این سه کلمهای
درست شده که من باید بهت بگم
I just called
فقط زنگ زدم
to say
که بهت بگم
I love you
من دوستت دارم
I just called
فقط زنگ زدم
to say how much I care
که بگم چقدر برام مهمی
I just called
فقط زنگ زدم
to say I love you
که بهت بگم، من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart
و منظورم از ته قلبمه
No summer's high
نه اوج تابستونی
No warm July
نه تیرماه گرمی
No harvest moon to light one
tender August night
نه ماه بدری که به شب لطیف مردادی بـتابه
No autumn breeze
نه باد ملایم پاییزی
No falling leaves
نه برگ خزونی
Not even time for birds
to fly to southern skies
نه حتی وقتی، برای پرندهها
که به آسمونهای جنوبی بـپرند
No Libra sun
نه خورشید ماه مهری
No Halloween
نه جشن هالوين
No giving thanks to all the Christmas
joy you bring
نه تشکری برای تموم اون
شادیهای عیدی که تو آوردی
But what it is, though old so new
اما هر چی که هست ، ولو کهنه ،
هنوزم نو هستند
To fill your heart like no three
words could ever do
هیچ سه کلمه دیگهای هرگز
نمیتونه قلب تو رو لبریز کنه
I just called
فقط زنگ زدم
to say
که بهت بگم
I love you
من دوستت دارم
I just called
فقط زنگ زدم
to say how much I care, I do
که بگم چقدر برام مهمی
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart
و منظورم از ته قلبمه
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
I just called to say how much I care, I do
فقط زنگ زدم که بگم چقدر برام مهمی
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart,
of my heart, of my heart
قلبم عزيزم , و منظورم از ته قلبمه قلبم
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
I just called to say how much I care, I do
که بگم چقدر برام مهمی،
فقط زنگ زدم فقط زنگ زدم
I just called to say I love you
فقط زنگ زدم که بهت بگم من دوستت دارم
And I mean it from the bottom of my heart,
of my heart, baby of my heart
قلبم عزيزم , و منظورم از ته قلبمه قلبم
آثار بیشتر از Stevie Wonder
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید