PSNMUSIC
Pink Floyd – High Hopes
صفحه اصلی آهنگ خارجی Pink Floyd – High Hopes
2

High Hopes

Pink Floyd Pink Floyd

Beyond the horizon of the place
we lived when we were young
٬‌آن سوی افق،
افق جایی که در جوانی ساکنش بودیم

In a world of magnets and miracles
در دنیای شگفتی ها و معجزه ها

Our thoughts strayed constantly
and without boundary
افکارمان همه جا پرسه می کشید،‌
مدام و مرزی هم نمی شناخت

The ringing of the division bell had begun
نواختن ناقوس جدایی شروع شده بود

Along the long road and on down the causeway
درطول جاده طولانی و پایینتر از گذرگاه

Do they still meet there by the Cut
ایا اونا هنوز از اون لا همدیگر رو میبینن ؟

There was a ragged band that
followed our footsteps

آنجا گروه ناهمگونی وجود داشت که قدمهای ما را تعقیب کردند


Running before time took our dreams away
میدوییدن تا قبل اینکه زمان آرزو هامون رو ببره

Leaving the myriad small creatures
trying to tie us to the ground
ترک کردن موجودات بیشمار کوچکی
که سعی در بستن ما به زمین دارند

To a life consumed by slow decay
برای یک زندگی از پا در آمده با یک فساد تدریجی

The grass was greener
سبزه سبز تر بود،

The light was brighter
روشنایی روشن تر،

With friends surrounded
جمع دوستان جمع بود،

The nights of wonder
شب های شگفت انگیزی داشتیم٬

Looking beyond the embers
of bridges glowing behind us
به پل هایی که پشت سرمان
خراب شد نگاه می کنم

To a glimpse of how green
it was on the other side
نظری می اندازم به آن سوی
پل که چقدر سرسبز بود

Steps taken forwards but
sleepwalking back again
به جلو قدم می گذارم اما
در خوابگردی باز به عقب می آیم

Dragged by the force of some inner tide
گویی کششی درونی مرا به سوی خود می کشد٬

At a higher altitude with flag unfurled
تا ابد شور و شوق داریم

We reached the dizzy heights
of that dreamed of world
عطشی داریم که هنوز فروننشانده ایم


Encumbered forever by desire and ambition
بازداشته شده با آرزو و جاه طلبی


There`s a hunger still unsatisfied
هنوز اشتیاقی اشباع نشده وجود داشت

Our weary eyes still stray to the horizon
چشمان خسته ما هنوز به سوی افق منحرف میشود

Though down this road
we`ve been so many times
با وجود اینکه بارها به پایان این راه رسیدیم

The grass was greener
٬سبزه سبزتر بود،‌

The light was brighter
روشنایی روشن تر

The taste was sweeter
طعم شیرین تر بود

The nights of wonder
شب هامون شگفت انگیز بودن

With friends surrounded
جمع دوستان جمع بود

The dawn mist glowing
مه صبحگاه می درخشید

The water flowing
نهر می خروشید

The endless river
رود بی پایان بود

Forever and ever
برای همیشه و همیشه
آهنگ خارجیبهترین های قدیمیپاپراک 2020-04-04 1 پخش 2,644 بازدید
نظرات کاربران
نظر شما پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهد شد

در حال حاضر نظری ثبت نشده، اولین نفری باشید که نظر میدهد!
MIX