Pink Floyd – High Hopes

1
Pink Floyd - High Hopes

دانلود آهنگ High Hopes از Pink Floyd همراه متن و ترجمه فارسی

Download Pink Floyd Song Called High Hopes

Pink Floyd – High Hopes

Artist: Pink Floyd
Title: High Hopes
Style: Pop , Rock
Released: 1975


حتما ما را فالو کنید
instagram

لینک های از کار افتاده را گزارش دهید تا بسرعت قرار بگیرد

منتظر نظرات شما هستیم

درصورت دستور کارگروه تعیین مصادیق مجرمانه لینک دانلود حذف خواهد شد

لینک کوتاه

متن ترانه

Beyond the horizon of the place 
we lived when we were young
٬‌آن سوی افق،
 افق جایی که در جوانی ساکنش بودیم

In a world of magnets and miracles
در دنیای شگفتی ها و معجزه ها

Our thoughts strayed constantly
and without boundary
افکارمان همه جا پرسه می کشید،‌
مدام و مرزی هم نمی شناخت

The ringing of the division bell had begun
نواختن ناقوس جدایی شروع شده بود

Along the long road and on down the causeway
درطول جاده طولانی و پایینتر از گذرگاه

Do they still meet there by the Cut
ایا اونا هنوز از اون لا همدیگر رو میبینن ؟

There was a ragged band that
 followed our footsteps

آنجا گروه ناهمگونی وجود داشت که قدمهای ما را تعقیب کردند


Running before time took our dreams away
میدوییدن تا قبل اینکه زمان آرزو هامون رو ببره

Leaving the myriad small creatures
 trying to tie us to the ground
ترک کردن موجودات بیشمار کوچکی 
که سعی در بستن ما به زمین دارند

To a life consumed by slow decay
برای یک زندگی از پا در آمده با یک فساد تدریجی

The grass was greener
سبزه سبز تر بود،

The light was brighter
روشنایی روشن تر،

With friends surrounded
جمع دوستان جمع بود،

The nights of wonder
شب های شگفت انگیزی داشتیم٬

Looking beyond the embers 
of bridges glowing behind us
به پل هایی که پشت سرمان 
خراب شد نگاه می کنم

To a glimpse of how green
 it was on the other side
نظری می اندازم به آن سوی 
پل که چقدر سرسبز بود

Steps taken forwards but
 sleepwalking back again
به جلو قدم می گذارم اما 
در خوابگردی باز به عقب می آیم

Dragged by the force of some inner tide
گویی کششی درونی مرا به سوی خود می کشد٬

At a higher altitude with flag unfurled
تا ابد شور و شوق داریم

We reached the dizzy heights
 of that dreamed of world
عطشی داریم که هنوز فروننشانده ایم


Encumbered forever by desire and ambition
بازداشته شده با آرزو و جاه طلبی


There`s a hunger still unsatisfied
هنوز اشتیاقی اشباع نشده وجود داشت

Our weary eyes still stray to the horizon
چشمان خسته ما هنوز به سوی افق منحرف میشود

Though down this road
 we`ve been so many times
با وجود اینکه بارها به پایان این راه رسیدیم

The grass was greener
٬سبزه سبزتر بود،‌

The light was brighter
روشنایی روشن تر

The taste was sweeter
طعم شیرین تر بود

The nights of wonder
شب هامون شگفت انگیز بودن

With friends surrounded
جمع دوستان جمع بود

The dawn mist glowing
مه صبحگاه می درخشید

The water flowing
نهر می خروشید

The endless river
رود بی پایان بود

Forever and ever
برای همیشه و همیشه

پخش آنلاین آهنگ

کد آهنگ برای وبلاگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.