آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ حمید حامی ابر شب

    حمید حامی

    ابر شب

  • دانلود آهنگ مهدی احمدوند الهه ناز

    مهدی احمدوند

    الهه ناز

  • دانلود موزیک ویدیو مسعود صادقلو دوا درمون

    مسعود صادقلو

    دوا درمون (ویدیو)

  • دانلود آهنگ علی عبدالمالکی تاج سر

    علی عبدالمالکی

    تاج سر

  • دانلود آهنگ اشوان قاصدک

    اشوان

    قاصدک

  • موزیک ویدیو فرزاد فرزین و الیاس یالچینتاش ماسک

    فرزاد فرزین

    ماسک (ویدیو)

  • دانلود آهنگ بهنام بانی بارون

    بهنام بانی

    بارون (ویدیو)

  • دانلود آهنگ سامان جلیلی دیوار

    سامان جلیلی

    دیوار

  • دانلود آهنگ حجت اشرف زاده زندگی جانم

    حجت اشرف زاده

    زندگی جانم

  • دانلود آهنگ مجید رضوی منم

    مجید رضوی

    منم

  • دانلود آهنگ سینا درخشنده دروغ نگو

    سینا درخشنده

    دروغ نگو

  • دانلود آهنگ سینا سرلک فرشته

    سینا سرلک

    فرشته

  • دانلود آهنگ یوسف زمانی گردن منه

    یوسف زمانی

    گردن منه

  • دانلود آهنگ رضا یزدانی برادر

    رضا یزدانی

    برادر

  • دانلود آهنگ مسعود صادقلو شاهکار

    مسعود صادقلو

    شاهکار

  • دانلود آهنگ مهدی یغمایی می خوام عزیزت شم

    مهدی یغمایی

    می خوام عزیزت شم

  • دانلود موزیک ویدیو محسن ابراهیم زاده خیلی مردی

    محسن ابراهیم زاده

    خیلی مردی (ویدیو)

  • دانلود آهنگ روزبه بمانی شمال

    روزبه بمانی

    شمال

  • دانلود آهنگ مهدی مقدم منتظرم

    مهدی مقدم

    منتظرم

  • دانلود موزیک ویدیو علی یاسینی جنگ

    علی یاسینی

    جنگ (ویدیو)

  • دانلود مازیار فلاحی و ولد بیلک آهنگ صلح

    مازیار فلاحی

    صلح

Imagine Dragons – Believer

8
Imagine Dragons - Believer

دانلود آهنگ Believer از Imagine Dragons همراه متن و ترجمه فارسی

Download Imagine Dragons Song Called Believer

Imagine Dragons – Believer

Artist: Imagine Dragons
Title: Believer
Style: Pop , Rock
Released: 2017


حتما ما را فالو کنید
instagram

لینک های از کار افتاده را گزارش دهید تا بسرعت قرار بگیرد

منتظر نظرات شما هستیم

درصورت دستور کارگروه تعیین مصادیق مجرمانه لینک دانلود حذف خواهد شد

لینک کوتاه

متن ترانه

First things first
اول از همه ( در اولین درجه)

I’ma say all the words inside my head
میخوام ھﺮ ﭼﯽ ﺗﻮی ذھﻨﻢ ھﺴﺖ رو ﺑﮕﻢ

I’m fired up and tired of the 
way that things have been
من از اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﯽ ﮐﻪ داره
 ﻣﯿﺎﻓﺘﻪ ﺧﺴﺘﻪ و ﻋﺼﺒﯽ ھﺴﺘﻢ

The way that things have been
از اﺗﻔﺎﻗﺎﺗﯽ ﮐﻪ دراه ﻣﯽ اﻓﺘﻪ

Second thing second
در درجه دوم ( نکته ی دوم)

Don’t you tell me what you think that I can be
بهم ﻧﮕﻮ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﺎﺷﻢ

I’m the one at the sail,
 I’m the master of my sea
من بهترین درﯾﺎ ﻧﻮرد ھﺴﺘﻢ،
من ﭘﺎدﺷﺎه درﯾﺎی ﺧﻮدم ھﺴﺘﻢ

The master of my sea
پادشاه دریای خودم

I was broken from a young age
من از ﺳﻨﯿﻦ ﺟﻮاﻧﯽ در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ام

Taking my sulking to the masses
خشم و اﺧﻤﻢ را روی ھﻢ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ام

…Writing my poems for the few
برای ﻋﺪه ی ﮐﻤﯽ ﺷﻌﺮ ھﺎﯾﻢ را ﺳﺮوده ام…

That looked at me took to me,
 shook to me, feeling me
که به ﻣﻦ ﻧﮕﺎه ﻣﯿﮑﺮدن، 
دوﺳﺘﻢ داﺷﺘﻦ، ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮارم ﻣﯿﺪادن، درﮐﻢ ﻣﯿﮑﺮدن

Singing from heart ache from the pain
از رنج ﻗﻠﺒﻢ و از درد ﺧﻮﻧﺪم

Take up my message from the veins
پیامم رو از درون رگ ھﺎﯾﻢﯿﺑﺮون ﮐﺸﯿﺪم

Speaking my lesson from the brain
آموخته ھﺎﯾﻢ را از درون ﻣﻐﺰم ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ

Seeing the beauty through the…
و زﯾﺒﺎﯾﯽ را ﻣﯿﺒﯿﻨﻢ در…

Pain
درد!

You made me a, you made
 me a believer, believer
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Pain

درد!

You break me down, you build me up, believer, believer

تو من رو در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﯽ 
و تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Pain
درد

I let the bullets fly, let them rain
اجازه ﻣﯿﺪه ﮔﻠﻮﻟﻪ ھﺎ ﭘﺮواز ﮐﻨﻦ و
 (ﻣﺜﻞ ﺑﺎران) ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺒﺎرﻧﺪ

My life, my love, my drive, it came from… Pain
زندگی و ﻋﺸﻖ و اﻧﮕﯿﺰه ام از درد ﻧﺸﺎت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ

You made me a, you made
 me a believer, believer
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ ، 
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Third things third
در درﺟﻪ ﺳﻮم:

Send a prayer to the ones up above
برای ﮐﺴﯽ ﮐﻪ اون ﺑﺎﻻ هست 
دعا فرستادم و شکرش کردم

All the hate that you’ve heard has 
turned your spirit to a dove
تمام ﺣﺮف ھﺎی ﺗﻨﻔﺮ آﻣﯿﺰی ﮐﻪ 
ﺷﻨﯿﺪه ای روح ﺗﻮ را ﺑﻪ آراﻣﺶ رﺳﺎﻧﺪه ﺳﺖ

Your spirit up above
روح ﺗﻮ ﺑﻪ اوج رﻓﺘﻪ ﺳﺖ

I was choking in the crowd
تو این ﺷﻠﻮﻏﯽ ھﺎ داﺷﺘﻢ ﺧﻔﻪ ﻣﯿﺸﺪم

Living my brain up in the cloud
ذهنم ﮐﻪ ﺗﻮی اﺑﺮ ھﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯿﮑﺮد

Falling like ashes to the ground
مثل ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻓﺮو رﯾﺨﺖ و ﺑﻪ زمین ﻧﺸﺴﺖ

Hoping my feelings, they would drown
امیدوار ﺑﻮدم ﮐﻪ اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﻏﺮق ﺷﻮﻧﺪ

But they never did, ever lived,
 ebbing and flowing
اما اﯾﻨﻄﻮر ﻧﺸﺪ، اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﻮﻧﺪن 
و ﺿﻌﯿﻒ ﺷﺪن و روان ﺷﺪﻧﺪ

Inhibited, limited
مهار ﻣﺤﺪود ﺷﺪﻧﺪ

Till it broke open and it rained down
تا اینکه شکسته شدن و مثل باران باریدن

It rained down, like…
و ﺑﺎرﯾﺪﻧﺪ ﻣﺜﻞ…

Pain
درد

You made me a, you made
 me a believer, believer
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، ت
و از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Pain
درد

You break me down, you build
 me up, believer, believer
تو من رو در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﯽ و 
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Pain
درد

I let the bullets fly, let them rain
اجازه ﻣﯿﺪه ﮔﻠﻮﻟﻪ ھﺎ ﭘﺮواز ﮐﻨﻦ 
(ﺷﮑﻠﯿﮏ ﺷﻮﻧﺪ)، و (ﻣﺜﻞ ﺑﺎران) ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺒﺎرﻧﺪ

My life, my love, my drive,
 it came from… Pain
زندگی و ﻋﺸﻖ و اﻧﮕﯿﺰه ام 
از درد ﻧﺸﺎت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ

You made me a, you made
 me a believer, believer
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ ، 
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Last things last
در دردﺟﻪ اﺧﺮ

By the grace of the fire and the flames
به لطف آﺗﺶ و ﺷﻌﻠﻪ ھﺎ

You’re the face of the future,
 the blood in my veins
تو چهرهای از آﯾﻨﺪه ای، ﺧﻮن درون رگ ھﺎی ﻣﻨﯽ

The blood in my veins

خون درون رگ ھﺎی ﻣﻨﯽ

But they never did, ever lived, ebbing and flowing
اما اﯾﻨﻄﻮر ﻧﺸﺪ، اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﻮﻧﺪن 
و ﺿﻌﯿﻒ ﺷﺪن و روان ﺷﺪﻧﺪ

Inhibited, limited
مهار و  ﻣﺤﺪود ﺷﺪﻧﺪ

Till it broke open and it rained down
تا اینکه شکسته سدن و مثل باران باریدند

It rained down, like…
و ﺑﺎرﯾﺪﻧﺪ ﻣﺜﻞ…

Pain
درد

You made me a, 
you made me a believer, believer
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ، 
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Pain
درد

You break me down, you build me up,
 believer, believer
تو من رو در ھﻢ ﺷﮑﺴﺘﯽ 
و تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

Pain
درد

I let the bullets fly, let them rain
اجازه ﻣﯿﺪه ﮔﻠﻮﻟﻪ ھﺎ ﭘﺮواز ﮐﻨﻦ 
و (ﻣﺜﻞ ﺑﺎران) ﺑﺮ ﻣﻦ ﺑﺒﺎرﻧﺪ

My life, my love, my drive, it came from… Pain
زندگی و ﻋﺸﻖ و اﻧﮕﯿﺰه ام از درد ﻧﺸﺎت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ

You made me a, you made
 me a believer, believer
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ ، 
تو از ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻮﻣﻦ ﺳﺎﺧﺘﯽ

پخش آنلاین آهنگ

کد آهنگ برای وبلاگ

اشتراک گذاری

در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذارید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.