Wildfire
Sub Focusمتن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ
Sub Focus - Wildfire
When we touch
وقتی که لمس میکنیم
Feel your heat
حرارت تو رو احساس میکنم
Feel your fire
آتش تو رو احساس میکنم
Holding me
که من رو در آغوش میکشی
Run away (run away, run away)
فرار کن (فرار کن، فرار کن)
To the flames (to the flames, to the flames)
به سمت شعلهها (به سمت شعلهها، به سمت شعلهها)
When I'm with you
وقتی که با توام
Can't be tamed
نمیتوانم مهار شوم
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
(Keep it coming and go)
ادامه بده و برو
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
You got me burning
تو منو میسوزونی
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
When we move
وقتی که حرکت میکنیم
I'm a-blaze
من در حال سوختن هستم
Catching feelings
احساسات رو میگیرم
Can't explain
نمیتوانم توضیح دهم
Run away (run away, run away)
فرار کن (فرار کن، فرار کن)
To the flames (to the flames, to the flames)
به سمت شعلهها (به سمت شعلهها، به سمت شعلهها)
Feel it glowing
احساس میکنم که درخشیده
Can't be tamed (yeah)
نمیتوانم مهار شوم (آره)
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
'Cause you're my wildfire
چون تو آتش سوزان منی
You got me burning for your desire
تو منو در آتش آرزوهات میسوزونی
We keep on going 'til the daylight
ما ادامه میدهیم تا سپیده دم
(Keep it coming and go)
ادامه بده و برو
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید