0
Knock Yourself Out XD
Porter Robinson
متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ
Porter Robinson - Knock Yourself Out XD
I threw my phone into the sea
گوشیام را به دریا انداختم
Simple human being
انسان سادهای هستم
Wouldn't know how to brush my teeth
نمیدانم چگونه دندانهایم را مسواک بزنم
Without asking my team
بدون اینکه از تیمم بپرسم
Living in the afterglow
زندگی کردن در روشنایی پس از تاریکی
Of everything you feel
از هر چیزی که تو احساس میکنی
But baby I'm a short-lived joke
اما عزیزم من یک شوخی کوتاهمدت هستم
As soulless as I seem
به همان بیروحی که به نظر میرسم
And I'm everything you talk about
و من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
Why should you keep letting yourself be let down?
چرا باید به خودت اجازه دهی ناامید شوی؟
If I'm everything you talk about
اگر من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
I'm in the mirror, baby, let it all out
من در آینه هستم، عزیزم، همه چیز را بگو
Knock yourself out
خودت را از پا در بیاور
Knock yourself out
خودت را از پا در بیاور
Don't know my schedule on the fifth
برنامهام را در روز پنجم نمیدانم
Bitch, I'm Taylor Swift
لعنتی، من تیلور سوئیفت هستم
Got a hundred million on my wrist
صد میلیون روی مچم دارم
Physically sick
از نظر فیزیکی بیمار
Crying at the airport
گریه کردن در فرودگاه
I'm sorry, can I get a pic?
ببخشید، میتوانم یک عکس بگیرم؟
Telling me a sad story
داستان غمانگیزی برایم تعریف میکند
Another reason not to quit
یک دلیل دیگر برای ترک نکردن
And I'm everything you talk about
و من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
Why should you keep letting yourself be let down?
چرا باید به خودت اجازه دهی ناامید شوی؟
If I'm everything you talk about
اگر من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
I'm in the mirror, baby, let it all out
من در آینه هستم، عزیزم، همه چیز را بگو
Knock yourself out
خودت را از پا در بیاور
I wear a big smile, got a drink in my hand
یک لبخند بزرگ بر لب دارم، یک نوشیدنی در دستم
I got a face tattoo, I'm not a regular man
یک خالکوبی روی صورتم دارم، من یک آدم معمولی نیستم
You gotta hold on, I'll tell you 'bout it again
باید صبر کنی، دوباره برایت تعریف میکنم
I got a brand new feeling in the back of my head
یک احساس جدید در پشت سرم دارم
I wear a big smile, got a drink in my hand
یک لبخند بزرگ بر لب دارم، یک نوشیدنی در دستم
I drive a new Bugatti, not a Mercedes Benz
یک بوگاتی جدید میرانم، نه یک مرسدس بنز
You gotta hold on, I'll tell you bout it again
باید صبر کنی، دوباره برایت تعریف میکنم
I got a brand new feeling in the back of my head
یک احساس جدید در پشت سرم دارم
Porter Robinson - Knock Yourself Out XD
I threw my phone into the sea
گوشیام را به دریا انداختم
Simple human being
انسان سادهای هستم
Wouldn't know how to brush my teeth
نمیدانم چگونه دندانهایم را مسواک بزنم
Without asking my team
بدون اینکه از تیمم بپرسم
Living in the afterglow
زندگی کردن در روشنایی پس از تاریکی
Of everything you feel
از هر چیزی که تو احساس میکنی
But baby I'm a short-lived joke
اما عزیزم من یک شوخی کوتاهمدت هستم
As soulless as I seem
به همان بیروحی که به نظر میرسم
And I'm everything you talk about
و من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
Why should you keep letting yourself be let down?
چرا باید به خودت اجازه دهی ناامید شوی؟
If I'm everything you talk about
اگر من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
I'm in the mirror, baby, let it all out
من در آینه هستم، عزیزم، همه چیز را بگو
Knock yourself out
خودت را از پا در بیاور
Knock yourself out
خودت را از پا در بیاور
Don't know my schedule on the fifth
برنامهام را در روز پنجم نمیدانم
Bitch, I'm Taylor Swift
لعنتی، من تیلور سوئیفت هستم
Got a hundred million on my wrist
صد میلیون روی مچم دارم
Physically sick
از نظر فیزیکی بیمار
Crying at the airport
گریه کردن در فرودگاه
I'm sorry, can I get a pic?
ببخشید، میتوانم یک عکس بگیرم؟
Telling me a sad story
داستان غمانگیزی برایم تعریف میکند
Another reason not to quit
یک دلیل دیگر برای ترک نکردن
And I'm everything you talk about
و من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
Why should you keep letting yourself be let down?
چرا باید به خودت اجازه دهی ناامید شوی؟
If I'm everything you talk about
اگر من همه چیزهایی هستم که دربارهشان صحبت میکنی
I'm in the mirror, baby, let it all out
من در آینه هستم، عزیزم، همه چیز را بگو
Knock yourself out
خودت را از پا در بیاور
I wear a big smile, got a drink in my hand
یک لبخند بزرگ بر لب دارم، یک نوشیدنی در دستم
I got a face tattoo, I'm not a regular man
یک خالکوبی روی صورتم دارم، من یک آدم معمولی نیستم
You gotta hold on, I'll tell you 'bout it again
باید صبر کنی، دوباره برایت تعریف میکنم
I got a brand new feeling in the back of my head
یک احساس جدید در پشت سرم دارم
I wear a big smile, got a drink in my hand
یک لبخند بزرگ بر لب دارم، یک نوشیدنی در دستم
I drive a new Bugatti, not a Mercedes Benz
یک بوگاتی جدید میرانم، نه یک مرسدس بنز
You gotta hold on, I'll tell you bout it again
باید صبر کنی، دوباره برایت تعریف میکنم
I got a brand new feeling in the back of my head
یک احساس جدید در پشت سرم دارم
آثار بیشتر از Porter Robinson
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید