0
Carousel
Ghostly Kisses
متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ
Ghostly Kisses - Carousel
My eyes are fixed upon the ceiling gold and glimmering
چشمانم به سقف طلایی و درخشنده خیره شده است
The music plays a serenade that fails to dry my tears
موسیقی یک سرناد مینوازد که نمیتواند اشکهایم را خشک کند
A whimsical and gentle hymn dancing through the wind
یک سرود خیالانگیز و ملایم که در باد میرقصد
A souvenir, this merry-go-round ride leaves me numb
یک یادگاری، این چرخ و فلک مرا بیحس میکند
I won't go in circles anymore
دیگر در دایرهها نمیچرخم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
No painted horses anymore
دیگر اسبهای نقاشی شده نمیخواهم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally get off?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از این چرخش پیاده شوم؟
I've been spinning far too long
خیلی وقت است که میچرخم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally move on?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از تو بگذرم؟
Time stands still since you've been gone
زمان از وقتی که رفتهای ایستاده است
As the night falls on the world, I see stars overhead
وقتی که شب بر دنیا میافتد، ستارهها را بالای سرم میبینم
Like tiny dots with blurry lines, I wonder where they're led?
مثل نقطههای کوچک با خطوط محو، از خودم میپرسم به کجا میروند؟
The wind blows against my face but fails to lift my wings
باد به صورتم میوزد اما نمیتواند بالهایم را بالا ببرد
A souvenir, this merry-go-round ride no longer cheers
یک یادگاری، این چرخ و فلک دیگر مرا خوشحال نمیکند
I won't go in circles anymore
دیگر در دایرهها نمیچرخم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
No painted horses anymore
دیگر اسبهای نقاشی شده نمیخواهم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally get off?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از این چرخش پیاده شوم؟
I've been spinning far too long
خیلی وقت است که میچرخم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally move on?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از تو بگذرم؟
Time stands still since you've been gone
زمان از وقتی که رفتهای ایستاده است
Ghostly Kisses - Carousel
My eyes are fixed upon the ceiling gold and glimmering
چشمانم به سقف طلایی و درخشنده خیره شده است
The music plays a serenade that fails to dry my tears
موسیقی یک سرناد مینوازد که نمیتواند اشکهایم را خشک کند
A whimsical and gentle hymn dancing through the wind
یک سرود خیالانگیز و ملایم که در باد میرقصد
A souvenir, this merry-go-round ride leaves me numb
یک یادگاری، این چرخ و فلک مرا بیحس میکند
I won't go in circles anymore
دیگر در دایرهها نمیچرخم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
No painted horses anymore
دیگر اسبهای نقاشی شده نمیخواهم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally get off?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از این چرخش پیاده شوم؟
I've been spinning far too long
خیلی وقت است که میچرخم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally move on?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از تو بگذرم؟
Time stands still since you've been gone
زمان از وقتی که رفتهای ایستاده است
As the night falls on the world, I see stars overhead
وقتی که شب بر دنیا میافتد، ستارهها را بالای سرم میبینم
Like tiny dots with blurry lines, I wonder where they're led?
مثل نقطههای کوچک با خطوط محو، از خودم میپرسم به کجا میروند؟
The wind blows against my face but fails to lift my wings
باد به صورتم میوزد اما نمیتواند بالهایم را بالا ببرد
A souvenir, this merry-go-round ride no longer cheers
یک یادگاری، این چرخ و فلک دیگر مرا خوشحال نمیکند
I won't go in circles anymore
دیگر در دایرهها نمیچرخم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
No painted horses anymore
دیگر اسبهای نقاشی شده نمیخواهم
No, I don't need you anymore
نه، دیگر به تو نیاز ندارم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally get off?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از این چرخش پیاده شوم؟
I've been spinning far too long
خیلی وقت است که میچرخم
Tell me,
به من بگو
What's it gonna take for you to love me?
چه چیزی لازم است تا مرا دوست داشته باشی؟
What's it gonna take for me to finally move on?
چه چیزی لازم است تا بالاخره از تو بگذرم؟
Time stands still since you've been gone
زمان از وقتی که رفتهای ایستاده است
آثار بیشتر از Ghostly Kisses
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید