0
Love You Forever
G-Eazy
متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ
G-Eazy - Love You Forever
"Hey, sweetheart, I'd love to talk to you"
"سلام عزیزم، دوست دارم باهات صحبت کنم"
Oh, oh, oh-oh, oh
اوه، اوه، اوه-اوه، اوه
Na-na-na, na-na-na-na-na
نا-نا-نا، نا-نا-نا-نا-نا
All good, feeling fine
همه چیز خوبه، حس خوبی دارم
Clouds stay clear up in the nick of time
ابرها به موقع کنار میروند
Miracles, she'd always find
معجزهها، او همیشه پیدا میکرد
Every year around Christmastime
هر سال در حوالی کریسمس
She can make my whole mood change
او میتواند کل حال و هوای من را تغییر دهد
Change so fast, I guess it could feel strange
خیلی سریع تغییر میکند، حدس میزنم عجیب به نظر بیاد
Even if I couldn't sleep
حتی اگر نمیتوانستم بخوابم
You hold me tight and you would sing to me
مرا محکم بغل میکردی و برایم آواز میخواندی
I love you
دوستت دارم
As long as I'm alive, I'ma love you
تا وقتی که زندهام، دوستت خواهم داشت
I like you always and forever
همیشه و تا ابد دوستت دارم
'Cause mama's always gonna love you
چون مامان همیشه تو را دوست خواهد داشت
My dear baby
بچه عزیزم
My sweet baby
بچه شیرینم
Nobody's gonna hurt you
هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه
'Cause mama's always gonna love you
چون مامان همیشه تو را دوست خواهد داشت
Always just me and you
همیشه فقط من و تو
'Til one day the boy grew and grew
تا اینکه روزی پسر بزرگ و بزرگتر شد
Trouble, I'd often brew
اغلب دردسر درست میکردم
Doing the stuff that you ain't want me to
کارهایی میکردم که تو نمیخواستی
Late nights, I'd hide from you
شبهای دیر وقت، از تو قایم میشدم
Funny somehow you still always knew
عجیب بود که تو همیشه میدانستی
Tiptoe, sneakin' past two
روی پنجه پا، دزدکی رد میشدم
Knock on your door and I would sing to you
به در میزدم و برایت آواز میخواندم
I love you
دوستت دارم
As long as I'm alive, I'ma love you
تا وقتی که زندهام، دوستت خواهم داشت
I like you always and forever
همیشه و تا ابد دوستت دارم
'Cause Gerald's always gonna love you, uh
چون جرالد همیشه تو را دوست خواهد داشت، اه
My dear mama
مامان عزیزم
My sweet mama
مامان شیرینم
Nobody's gonna hurt you
هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه
'Cause Gerald's always gonna love you
چون جرالد همیشه تو را دوست خواهد داشت
Spent my last on you
آخرین پولم رو برای تو خرج کردم
So you ain't have to worry when the rent was due
تا وقتی اجاره موعدش میرسید، نگرانی نداشته باشی
Finally, my dreams came true
در نهایت، رویاهایم به حقیقت پیوست
Signed a record deal like I said I'd do
یک قرارداد ضبط امضا کردم همونطور که گفته بودم
Dream house, five bedrooms
خانه رؤیایی، پنج اتاق خواب
You cried when I handed the keys to you
گریه کردی وقتی که کلیدها رو بهت دادم
More that I'd make you proud
بیشتر از اینکه بهت افتخار کنم
Proud of the man that I had turned into
افتخار کنی به مردی که تبدیل شده بودم
Miss you, my heart's still bruised
دلم برات تنگ شده، قلبم هنوز زخمیه
Where did you go? I'm still confused
کجا رفتی؟ هنوز گیجم
Yeah, wish you could've seen what
آره، کاش میتونستی ببینی چه...
Sometimes I wanna feel pain, sometimes the hurt is important
گاهی میخوام درد رو حس کنم، گاهی درد مهمه
Sometimes my heart feels whole, sometimes the hole is enormous
گاهی قلبم کامل حس میشه، گاهی اون حفره خیلی بزرگه
Some mornings, I start to cry soon as I look at your portrait
بعضی صبحها، وقتی به پرترهات نگاه میکنم، شروع به گریه میکنم
I make a French press important, sit back, try to enjoy it
یک قهوه فرانسه درست میکنم،
به عقب تکیه میدم و سعی میکنم ازش لذت ببرم
And I just, uh, think about ya
و فقط، اه، بهت فکر میکنم
Some days, my heart still feels like you broke it and tore it
بعضی روزها، قلبم هنوز حس میکنه که تو شکستی و پارهاش کردی
Like the rug's pulled from under me,
I don't know where the floor went
مثل اینکه فرش از زیر پام کشیده شده، نمیدونم کف کجا رفته
Some days I try to ignore it, somehow I'm not strong enough for it
بعضی روزها سعی میکنم نادیده بگیرمش،
اما به طریقی به اندازه کافی قوی نیستم برایش
I know I'd have to write this, knew it'd be hard to record it
میدونستم باید اینو بنویسم، میدونستم ضبطش سخت خواهد بود
Without breaking down in the moment
بدون اینکه در لحظه فرو بریزم
When I gave up sobriety after you passed
وقتی بعد از رفتنت هوشیاری رو رها کردم
'Cause it was harder on my own, hope you not mad at me for it?
چون به تنهایی برام سختتر بود، امیدوارم از دستم ناراحت نباشی؟
I'm not tryna place blame for what the relapse is over
نمیخوام تقصیر رو بندازم گردن چیزی که باعث عود کردن شد
But when I look in the clouds and see that you're flying over
اما وقتی به ابرها نگاه میکنم و میبینم که بالای اونا پرواز میکنی
Worried that you're upset with me, and you wish I was sober
نگرانم که از دستم ناراحت باشی، و دلت بخواد که هوشیار بودم
I'm finally being honest because it helps with the closure
بالاخره دارم راست میگم چون به بستن این فصل کمک میکنه
For the most part, I'm good though, my guardian angel
برای بیشتر مواقع، من خوبم، فرشته نگهبان من
But some days are hard, and it gets hard to stay stable
اما بعضی روزها سخته، و ثابت موندن دشوار میشه
I just want you to know that I'm doing fine
فقط میخوام بدونی که حالم خوبه
And deep down inside, I'm still the same baby you cradled, yeah
و در اعماق درونم، هنوز همون بچهای هستم که تو بغل گرفتی، آره
Yeah, deep down inside, I'm still the same baby you cradled, uh
آره، در اعماق درونم، هنوز همون بچهای هستم که تو بغل گرفتی، اه
Ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
Ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
My dear mama
مامان عزیزم
My sweet mama
مامان شیرینم
Nobody's gonna hurt you
هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه
'Cause Gerald's always gonna love you
چون جرالد همیشه تو را دوست خواهد داشت
"Hi Gerald, I just thought I'd call you to see how you're doing
"سلام جرالد، فقط فکر کردم بهت زنگ بزنم ببینم حالت چطوره
I'm sorry, passings are never easy
متاسفم، رفتنها هیچوقت آسان نیستند
And I had a long time with her, so I,
you know, have my own set of sad feelings
و من مدت زیادی با او بودم، پس، میدونی،
احساسات غمگین خودم رو دارم
Anyway, um, I just thought I'd call you
to see if I could talk to you
به هر حال، اه، فقط فکر کردم بهت زنگ بزنم ببینم
میتونم باهات صحبت کنم
But I will later, okay, so bye"
ولی بعداً این کار رو میکنم، باشه، پس خداحافظ"
G-Eazy - Love You Forever
"Hey, sweetheart, I'd love to talk to you"
"سلام عزیزم، دوست دارم باهات صحبت کنم"
Oh, oh, oh-oh, oh
اوه، اوه، اوه-اوه، اوه
Na-na-na, na-na-na-na-na
نا-نا-نا، نا-نا-نا-نا-نا
All good, feeling fine
همه چیز خوبه، حس خوبی دارم
Clouds stay clear up in the nick of time
ابرها به موقع کنار میروند
Miracles, she'd always find
معجزهها، او همیشه پیدا میکرد
Every year around Christmastime
هر سال در حوالی کریسمس
She can make my whole mood change
او میتواند کل حال و هوای من را تغییر دهد
Change so fast, I guess it could feel strange
خیلی سریع تغییر میکند، حدس میزنم عجیب به نظر بیاد
Even if I couldn't sleep
حتی اگر نمیتوانستم بخوابم
You hold me tight and you would sing to me
مرا محکم بغل میکردی و برایم آواز میخواندی
I love you
دوستت دارم
As long as I'm alive, I'ma love you
تا وقتی که زندهام، دوستت خواهم داشت
I like you always and forever
همیشه و تا ابد دوستت دارم
'Cause mama's always gonna love you
چون مامان همیشه تو را دوست خواهد داشت
My dear baby
بچه عزیزم
My sweet baby
بچه شیرینم
Nobody's gonna hurt you
هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه
'Cause mama's always gonna love you
چون مامان همیشه تو را دوست خواهد داشت
Always just me and you
همیشه فقط من و تو
'Til one day the boy grew and grew
تا اینکه روزی پسر بزرگ و بزرگتر شد
Trouble, I'd often brew
اغلب دردسر درست میکردم
Doing the stuff that you ain't want me to
کارهایی میکردم که تو نمیخواستی
Late nights, I'd hide from you
شبهای دیر وقت، از تو قایم میشدم
Funny somehow you still always knew
عجیب بود که تو همیشه میدانستی
Tiptoe, sneakin' past two
روی پنجه پا، دزدکی رد میشدم
Knock on your door and I would sing to you
به در میزدم و برایت آواز میخواندم
I love you
دوستت دارم
As long as I'm alive, I'ma love you
تا وقتی که زندهام، دوستت خواهم داشت
I like you always and forever
همیشه و تا ابد دوستت دارم
'Cause Gerald's always gonna love you, uh
چون جرالد همیشه تو را دوست خواهد داشت، اه
My dear mama
مامان عزیزم
My sweet mama
مامان شیرینم
Nobody's gonna hurt you
هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه
'Cause Gerald's always gonna love you
چون جرالد همیشه تو را دوست خواهد داشت
Spent my last on you
آخرین پولم رو برای تو خرج کردم
So you ain't have to worry when the rent was due
تا وقتی اجاره موعدش میرسید، نگرانی نداشته باشی
Finally, my dreams came true
در نهایت، رویاهایم به حقیقت پیوست
Signed a record deal like I said I'd do
یک قرارداد ضبط امضا کردم همونطور که گفته بودم
Dream house, five bedrooms
خانه رؤیایی، پنج اتاق خواب
You cried when I handed the keys to you
گریه کردی وقتی که کلیدها رو بهت دادم
More that I'd make you proud
بیشتر از اینکه بهت افتخار کنم
Proud of the man that I had turned into
افتخار کنی به مردی که تبدیل شده بودم
Miss you, my heart's still bruised
دلم برات تنگ شده، قلبم هنوز زخمیه
Where did you go? I'm still confused
کجا رفتی؟ هنوز گیجم
Yeah, wish you could've seen what
آره، کاش میتونستی ببینی چه...
Sometimes I wanna feel pain, sometimes the hurt is important
گاهی میخوام درد رو حس کنم، گاهی درد مهمه
Sometimes my heart feels whole, sometimes the hole is enormous
گاهی قلبم کامل حس میشه، گاهی اون حفره خیلی بزرگه
Some mornings, I start to cry soon as I look at your portrait
بعضی صبحها، وقتی به پرترهات نگاه میکنم، شروع به گریه میکنم
I make a French press important, sit back, try to enjoy it
یک قهوه فرانسه درست میکنم،
به عقب تکیه میدم و سعی میکنم ازش لذت ببرم
And I just, uh, think about ya
و فقط، اه، بهت فکر میکنم
Some days, my heart still feels like you broke it and tore it
بعضی روزها، قلبم هنوز حس میکنه که تو شکستی و پارهاش کردی
Like the rug's pulled from under me,
I don't know where the floor went
مثل اینکه فرش از زیر پام کشیده شده، نمیدونم کف کجا رفته
Some days I try to ignore it, somehow I'm not strong enough for it
بعضی روزها سعی میکنم نادیده بگیرمش،
اما به طریقی به اندازه کافی قوی نیستم برایش
I know I'd have to write this, knew it'd be hard to record it
میدونستم باید اینو بنویسم، میدونستم ضبطش سخت خواهد بود
Without breaking down in the moment
بدون اینکه در لحظه فرو بریزم
When I gave up sobriety after you passed
وقتی بعد از رفتنت هوشیاری رو رها کردم
'Cause it was harder on my own, hope you not mad at me for it?
چون به تنهایی برام سختتر بود، امیدوارم از دستم ناراحت نباشی؟
I'm not tryna place blame for what the relapse is over
نمیخوام تقصیر رو بندازم گردن چیزی که باعث عود کردن شد
But when I look in the clouds and see that you're flying over
اما وقتی به ابرها نگاه میکنم و میبینم که بالای اونا پرواز میکنی
Worried that you're upset with me, and you wish I was sober
نگرانم که از دستم ناراحت باشی، و دلت بخواد که هوشیار بودم
I'm finally being honest because it helps with the closure
بالاخره دارم راست میگم چون به بستن این فصل کمک میکنه
For the most part, I'm good though, my guardian angel
برای بیشتر مواقع، من خوبم، فرشته نگهبان من
But some days are hard, and it gets hard to stay stable
اما بعضی روزها سخته، و ثابت موندن دشوار میشه
I just want you to know that I'm doing fine
فقط میخوام بدونی که حالم خوبه
And deep down inside, I'm still the same baby you cradled, yeah
و در اعماق درونم، هنوز همون بچهای هستم که تو بغل گرفتی، آره
Yeah, deep down inside, I'm still the same baby you cradled, uh
آره، در اعماق درونم، هنوز همون بچهای هستم که تو بغل گرفتی، اه
Ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
Ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
My dear mama
مامان عزیزم
My sweet mama
مامان شیرینم
Nobody's gonna hurt you
هیچکس نمیتونه بهت آسیب بزنه
'Cause Gerald's always gonna love you
چون جرالد همیشه تو را دوست خواهد داشت
"Hi Gerald, I just thought I'd call you to see how you're doing
"سلام جرالد، فقط فکر کردم بهت زنگ بزنم ببینم حالت چطوره
I'm sorry, passings are never easy
متاسفم، رفتنها هیچوقت آسان نیستند
And I had a long time with her, so I,
you know, have my own set of sad feelings
و من مدت زیادی با او بودم، پس، میدونی،
احساسات غمگین خودم رو دارم
Anyway, um, I just thought I'd call you
to see if I could talk to you
به هر حال، اه، فقط فکر کردم بهت زنگ بزنم ببینم
میتونم باهات صحبت کنم
But I will later, okay, so bye"
ولی بعداً این کار رو میکنم، باشه، پس خداحافظ"
آثار بیشتر از G-Eazy
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید