PSNMUSIC
دانلود آهنگ G-Eazy – Lady Killers III
صفحه اصلی آهنگ خارجی دانلود آهنگ G-Eazy – Lady Killers III
0

Lady Killers III

G-Eazy G-Eazy

ترجمه فارسی ماشینی آهنگ G-Eazy - Lady Killers III

G-Got on my-
- ژاکت چرمی‌ام را پوشیدم
G-Got on my leather jacket, thriller
- ژاکت چرمی‌ام را پوشیدم، هیجان‌انگیز
There sure ain't nothin' iller
- قطعاً چیزی جذاب‌تر از این نیست
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
- مرد، من قاتل خانم‌ها هستم، اگر بخوامش، می‌دزدمش
I promise I could make her fly away like caterpillars
- قول می‌دم می‌تونم مثل کرم‌های ابریشم پروازش بدم
So if you don't know by now,
then you should probably get familiar (get familiar)
- پس اگر تا حالا نمی‌دونستی، باید آشنا بشی (آشنا بشی)
So if you don't know by now,
then you should probably get familiar (get familiar)
- پس اگر تا حالا نمی‌دونستی، باید آشنا بشی (آشنا بشی)
So if you don't know by now,
then you should probably get familiar (enough, hey)
- پس اگر تا حالا نمی‌دونستی، باید آشنا بشی (کافیه، هی)
I'm still hip-hop's Jack Nicholson, I'm hip-hop's James Dean
- من هنوز جک نیکلسون هیپ‌هاپ هستم،
من جیمز دین هیپ‌هاپ هستم
Ain't shit changed since my first album, I still say what I mean
- هیچ چیزی از اولین آلبومم تغییر نکرده،
هنوز همون چیزی رو می‌گم که منظورم هست
If your girl's pretty, don't leave her with me,
don't make me ruin your dreams
- اگر دخترت خوشگله، اونو با من تنها نذار، رویاهایت رو خراب نکن
Don't make me time machine, I'll take y'all back to 2014
- منو به ماشین زمان نبر، شما رو به ۲۰۱۴ برمی‌گردونم
These things really happen, yeah, oof
- این چیزها واقعا اتفاق می‌افته، بله، اوف
You're not wrong for being paranoid,
if I met your girl, I might swoop
- اشتباه نمی‌کنی که پارانوئید باشی، اگر دخترت رو ببینم،
شاید بهش نزدیک بشم
Since the first album I made it clear,
if it happens, this ain't no fluke
- از اولین آلبومم واضح گفتم، اگر اتفاق بیفته، این تصادفی نیست
Everything I say is the truth
- هر چیزی که می‌گم حقیقت داره
Make her disappear just like poof, then she's gone
- مثل دود ناپدیدش می‌کنم، بعد اون رفته
Addicted, don't know what the fuck I'm on
- معتاد، نمی‌دونم به چی وابسته‌ام
I can't stop it when I feel it coming on
- نمی‌تونم متوقفش کنم وقتی حسش می‌کنم که میاد
She wanna fuck, that's the same energy I'm on
- اون می‌خواد سکس داشته باشه، من هم همون انرژی رو دارم
Still getting paid off a decade old song
- هنوز هم بابت آهنگی که ده سال پیش ساختم پول در می‌آرم
Got on my leather jacket, thriller
- ژاکت چرمی‌ام رو پوشیدم، هیجان‌انگیز
There sure ain't nothin' iller
- قطعاً چیزی جذاب‌تر از این نیست
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
- مرد، من قاتل خانم‌ها هستم، اگر بخوامش، می‌دزدمش
I promise I could make her fly away like caterpillars
- قول می‌دم می‌تونم مثل کرم‌های ابریشم پروازش بدم
So if you don't know by now,
then you should probably get familiar (get familiar)
- پس اگر تا حالا نمی‌دونستی، باید آشنا بشی (آشنا بشی)
Late nights 'til the sun arise
- شب‌های دیر تا طلوع خورشید
Living every dream money buys
- زندگی کردن هر رویایی که پول می‌تونه بخره
Feeling like I lived a hundred lives
- احساس می‌کنم صدها زندگی رو زندگی کردم
In the double R that my butler drives
- در رولز رویسی که خدمتکارم می‌رونه
Telling me she curved a hundred guys
- به من می‌گه که صدها مرد رو رد کرده
Just to be with me, I'm unsurprised
- فقط برای اینکه با من باشه، من تعجب نمی‌کنم
Her and I both know it's time
- هر دوی ما می‌دونیم وقتشه
When she looks at me with them "fuck me" eyes
- وقتی با اون چشمای "با من بخواب" به من نگاه می‌کنه
Buying bottles when it's time to rip
- وقتی وقت مهمونی کردن می‌شه بطری می‌خرم
Most of y'all can't afford a sip
- بیشترتون نمی‌تونید حتی یه قلپ ازش رو بخرید
Ten bands not including tip
- ده هزار دلار بدون انعام
Could taste Bogota when I kiss her lips
- می‌تونم بوگوتا رو وقتی لباش رو می‌بوسم بچشم
Know your friends won't believe you're here
- می‌دونم دوستات باور نمی‌کنن که اینجا هستی
But please all I ask is don't take a pic
- اما لطفا تنها چیزی که می‌خوام اینه که عکس نگیری
Baby, this ain't no normal night
- عزیزم، این یه شب معمولی نیست
And, baby, this ain't no normal dick, yeah
- و، عزیزم، این یه آلت معمولی نیست، بله
Don't kiss and tell, I'm no gossiper
- بوسیدن و گفتن رو نمی‌کنم، من شایعه‌پراکن نیستم
But if you put two and two together
- اما اگر دو دو تا رو چهار تا کنی
There's a decent chance that I got with her
- یه احتمال خوب هست که باهاش بوده‌ام
Decent chance it was not just her
- احتمال خوب هست که فقط اون نبوده
If I stirred the pot, there'd be a lot to stir
- اگر دیگ رو به هم بزنم، چیزهای زیادی برای به هم زدن هست
You'd have to sign a long NDA
- باید یه قرارداد عدم افشای طولانی امضا کنی
If I told you who these belt notches were, I mean
- اگر بهت بگم این بندهای کمربند مال کی‌ها بودن، منظورم اینه
Got on my leather jacket, thriller
- ژاکت چرمی‌ام رو پوشیدم، هیجان‌انگیز
There sure ain't nothin' iller
- قطعاً چیزی جذاب‌تر از این نیست
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
- مرد، من قاتل خانم‌ها هستم، اگر بخوامش، می‌دزدمش
I promise I could make her fly away like caterpillars
- قول می‌دم می‌تونم مثل کرم‌های ابریشم پروازش بدم
So if you don't know by now, then you should probably-
- پس اگر تا حالا نمی‌دونستی، باید-
Got on my leather jacket, thriller
- ژاکت چرمی‌ام رو پوشیدم، هیجان‌انگیز
There sure ain't nothin' iller
- قطعاً چیزی جذاب‌تر از این نیست
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
- مرد، من قاتل خانم‌ها هستم، اگر بخوامش، می‌دزدمش
I promise I could make her fly away like caterpillars
- قول می‌دم می‌تونم مثل کرم‌های ابریشم پروازش بدم
So if you don't know by now,
then you should probably get familiar (get familiar)
- پس اگر تا حالا نمی‌دونستی، باید آشنا بشی (آشنا بشی)
آهنگ خارجی ترجمه فارسی 2024-06-28 28 پخش 74 بازدید
نظرات کاربران
نظر شما پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهد شد

در حال حاضر نظری ثبت نشده، اولین نفری باشید که نظر میدهد!
MIX