0
Keys Open Doors
Clipse
متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Yugh! Make your skin crawl
یوغ! پوستت را میلرزاند
Press one button, let the wind fall
یک دکمه را فشار بده، بگذار باد بوزد
Who gon' stop us? Fuck the coppers,
the mind of a kilo shopper
کی میخواهد جلوی ما را بگیرد؟
لعنت به پلیسها، ذهن یک خریدار کیلو
Seeing my life through the windshields of choppers
دیدن زندگیام از پشت شیشههای بالگردها
I ain't spend one rap dollar in three years, holla
در سه سال گذشته یک دلار از درآمد رپ خرج نکردهام، سلام
Money's the leash, drag a bitch by her dog collar
پول مثل قلاده است، یک زن رو از یقهی سگش میکشی
Now ho follow
حالا دنبال کن
This is my ghetto story like Cham, Ice-P is the Don Dada
این داستان محله فقیرنشین من است مثل چم، آیس-پی رئیس است
Open the Frigidaire, 25 to life in here
یخچال را باز کن، ۲۵ سال تا ابد اینجاست
So much white you might think your holy Christ is near
اینقدر سفیده که ممکنه فکر کنی مسیح مقدست نزدیکه
Throw on your Louis V millionaires to kill the glare
عینک لوئی ویتون میلیونرهایت را بزن تا درخشش را بگیرد
Ice trays? Nada! All you'll see is pigeons paired
ظرفهای یخ؟ هیچ! همهی چیزی
که میبینی جفت جفت کبوترها هستند
The realest shit I ever wrote
حقیقیترین چیزی که تا به حال نوشتم
Not Pac inspired, it's crack pot inspired, my real niggas quote
تحت تأثیر توپاک نیست، تحت تأثیر دیگ کراک است،
نِگروهای واقعیام نقل میکنند
Bitch never cook my coke, why?
هیچوقت مواد من رو نپخته، چرا؟
Never trust a whore with your child
هیچوقت به یک فاحشه بچهات رو نسپر
At you make believe rappers,
I smile, ha! Canal Streeting my style
به شما رپرهای خیالی، لبخند میزنم، ها!
از کانال استریت تقلید کردن سبک من است
Like you internet sharing my files, you MySpace niggas
مثل اینکه شما فایلهای من رو توی اینترنت به اشتراک میگذارید،
شما نِگروهای مایاسپیس
So kill the comparison, I'm South Beach sipping on Sarafin
پس مقایسه رو کنار بذارید،
من توی ساحل جنوبی سارافین مینوشم
Royalty check nigga, I never been
چک حق امتیاز نِگرو، من هرگز نبودهام
Coke money clean through Merrill Lynch
پول کوکائین از طریق مریل لینچ پاک میشود
Accountant just gasp at the smell of it!
حسابدار فقط از بوی آن نفسش بند میآید!
Meet the dealer, ain't a bitch realer
با فروشنده آشنا شوید، هیچ فاحشهای واقعیتر نیست
So you ain't gotta question why Pusha don't feel ya
پس لازم نیست سوال کنی چرا پوشا تو رو حس نمیکنه
Knock it the fuck off
بکش کنار لعنتی
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Yeah, check it
آره، چک کن
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Throw it on the scale, feed your god damn self
آن را روی ترازو بینداز، خودت را لعنتی سیر کن
Get it how you live, we don't ask for help (no)
هر جور که زندگی میکنی بگیرش، ما درخواست کمک نمیکنیم (نه)
Word on the street is you gonna love how it melt
حرف توی خیابان این است که عاشق
این میشوی که چگونه ذوب میشود
And I don't come with a pitch neither, the shit sell itself
و من با هیچ بازاریابی نمیآیم، این آشغال خودش فروش میرود
I yell "Re-Up" 'til I'm locked like Mumia
من فریاد میزنم "ریآپ" تا زمانی که مثل مومیا زندانی شوم
And get it 'cross-state with the grace of Maria
و آن را با لطف ماریا به ایالتهای دیگر میبرم
Keep on toys, you gon' know us when you see us
با اسباببازیها ادامه بده، وقتی ما را ببینی میشناسیمان
Living street tales worthy of Don Divas
زندگی کردن داستانهای خیابانی شایسته دان دیواها
Keys in the floor, mistress in Dior
کلیدها در کف، معشوقه در دیور
Bitch tell me she love me but I know she's a whore
فاحشه به من میگوید که دوستم دارد
اما میدانم که او یک فاحشه است
Shit could get ugly, shit, she talk to the law
ممکن است اوضاع بد شود، لعنتی، او با قانون حرف بزند
And that's just what I get, it's the Roses of War
و این چیزی است که من به دست میآورم، این رزهای جنگ است
Fuck the Bureau, rather be spending Euros
لعنت به دفتر، ترجیح میدهم یورو خرج کنم
And get fed grapes, fuck hoes in plurals
و انگور خورده بشوم، فاحشهها رو دستهجمعی بکنم
Just like heaven as I gaze at the mural
مثل بهشت، وقتی به دیوارنگاره نگاه میکنم
What a peace of mind when you cop you some Shapiros
چه آرامشی وقتی چندتا شاپیرو برای خودت میگیری
Cheers to the future as we toast to life
به آینده سلامتی میزنیم همانطور که به زندگی سلامتی میزنیم
I'm Prive-ing in Miami, I'm a socialite, nigga
دارم توی میامی به پرایو میروم، من یک فرد اجتماعیام، نِگرو
The cars are big, the cribs are bigger
ماشینها بزرگ هستند، خانهها بزرگتر
The kids are happy, the perfect picture
بچهها خوشحال هستند، تصویر کامل
Gemstar razor, the fruit of my labor
تیغ جماستار، حاصل کارم
And I walk with a glow, it's like the Lord's shown favor
و با نوری قدم میزنم، انگار که خداوند لطفش را نشان داده
These bitches fake like the hoes on "Flavor"
این فاحشهها فیک هستند مثل فاحشههای "فلیور"
But I don't mind spending, all it is is paper, yes!
اما من از خرج کردن ناراحت نمیشوم، همهاش کاغذ است، بله!
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Yugh! Make your skin crawl
یوغ! پوستت را میلرزاند
Press one button, let the wind fall
یک دکمه را فشار بده، بگذار باد بوزد
Who gon' stop us? Fuck the coppers,
the mind of a kilo shopper
کی میخواهد جلوی ما را بگیرد؟
لعنت به پلیسها، ذهن یک خریدار کیلو
Seeing my life through the windshields of choppers
دیدن زندگیام از پشت شیشههای بالگردها
I ain't spend one rap dollar in three years, holla
در سه سال گذشته یک دلار از درآمد رپ خرج نکردهام، سلام
Money's the leash, drag a bitch by her dog collar
پول مثل قلاده است، یک زن رو از یقهی سگش میکشی
Now ho follow
حالا دنبال کن
This is my ghetto story like Cham, Ice-P is the Don Dada
این داستان محله فقیرنشین من است مثل چم، آیس-پی رئیس است
Open the Frigidaire, 25 to life in here
یخچال را باز کن، ۲۵ سال تا ابد اینجاست
So much white you might think your holy Christ is near
اینقدر سفیده که ممکنه فکر کنی مسیح مقدست نزدیکه
Throw on your Louis V millionaires to kill the glare
عینک لوئی ویتون میلیونرهایت را بزن تا درخشش را بگیرد
Ice trays? Nada! All you'll see is pigeons paired
ظرفهای یخ؟ هیچ! همهی چیزی
که میبینی جفت جفت کبوترها هستند
The realest shit I ever wrote
حقیقیترین چیزی که تا به حال نوشتم
Not Pac inspired, it's crack pot inspired, my real niggas quote
تحت تأثیر توپاک نیست، تحت تأثیر دیگ کراک است،
نِگروهای واقعیام نقل میکنند
Bitch never cook my coke, why?
هیچوقت مواد من رو نپخته، چرا؟
Never trust a whore with your child
هیچوقت به یک فاحشه بچهات رو نسپر
At you make believe rappers,
I smile, ha! Canal Streeting my style
به شما رپرهای خیالی، لبخند میزنم، ها!
از کانال استریت تقلید کردن سبک من است
Like you internet sharing my files, you MySpace niggas
مثل اینکه شما فایلهای من رو توی اینترنت به اشتراک میگذارید،
شما نِگروهای مایاسپیس
So kill the comparison, I'm South Beach sipping on Sarafin
پس مقایسه رو کنار بذارید،
من توی ساحل جنوبی سارافین مینوشم
Royalty check nigga, I never been
چک حق امتیاز نِگرو، من هرگز نبودهام
Coke money clean through Merrill Lynch
پول کوکائین از طریق مریل لینچ پاک میشود
Accountant just gasp at the smell of it!
حسابدار فقط از بوی آن نفسش بند میآید!
Meet the dealer, ain't a bitch realer
با فروشنده آشنا شوید، هیچ فاحشهای واقعیتر نیست
So you ain't gotta question why Pusha don't feel ya
پس لازم نیست سوال کنی چرا پوشا تو رو حس نمیکنه
Knock it the fuck off
بکش کنار لعنتی
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Yeah, check it
آره، چک کن
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Throw it on the scale, feed your god damn self
آن را روی ترازو بینداز، خودت را لعنتی سیر کن
Get it how you live, we don't ask for help (no)
هر جور که زندگی میکنی بگیرش، ما درخواست کمک نمیکنیم (نه)
Word on the street is you gonna love how it melt
حرف توی خیابان این است که عاشق
این میشوی که چگونه ذوب میشود
And I don't come with a pitch neither, the shit sell itself
و من با هیچ بازاریابی نمیآیم، این آشغال خودش فروش میرود
I yell "Re-Up" 'til I'm locked like Mumia
من فریاد میزنم "ریآپ" تا زمانی که مثل مومیا زندانی شوم
And get it 'cross-state with the grace of Maria
و آن را با لطف ماریا به ایالتهای دیگر میبرم
Keep on toys, you gon' know us when you see us
با اسباببازیها ادامه بده، وقتی ما را ببینی میشناسیمان
Living street tales worthy of Don Divas
زندگی کردن داستانهای خیابانی شایسته دان دیواها
Keys in the floor, mistress in Dior
کلیدها در کف، معشوقه در دیور
Bitch tell me she love me but I know she's a whore
فاحشه به من میگوید که دوستم دارد
اما میدانم که او یک فاحشه است
Shit could get ugly, shit, she talk to the law
ممکن است اوضاع بد شود، لعنتی، او با قانون حرف بزند
And that's just what I get, it's the Roses of War
و این چیزی است که من به دست میآورم، این رزهای جنگ است
Fuck the Bureau, rather be spending Euros
لعنت به دفتر، ترجیح میدهم یورو خرج کنم
And get fed grapes, fuck hoes in plurals
و انگور خورده بشوم، فاحشهها رو دستهجمعی بکنم
Just like heaven as I gaze at the mural
مثل بهشت، وقتی به دیوارنگاره نگاه میکنم
What a peace of mind when you cop you some Shapiros
چه آرامشی وقتی چندتا شاپیرو برای خودت میگیری
Cheers to the future as we toast to life
به آینده سلامتی میزنیم همانطور که به زندگی سلامتی میزنیم
I'm Prive-ing in Miami, I'm a socialite, nigga
دارم توی میامی به پرایو میروم، من یک فرد اجتماعیام، نِگرو
The cars are big, the cribs are bigger
ماشینها بزرگ هستند، خانهها بزرگتر
The kids are happy, the perfect picture
بچهها خوشحال هستند، تصویر کامل
Gemstar razor, the fruit of my labor
تیغ جماستار، حاصل کارم
And I walk with a glow, it's like the Lord's shown favor
و با نوری قدم میزنم، انگار که خداوند لطفش را نشان داده
These bitches fake like the hoes on "Flavor"
این فاحشهها فیک هستند مثل فاحشههای "فلیور"
But I don't mind spending, all it is is paper, yes!
اما من از خرج کردن ناراحت نمیشوم، همهاش کاغذ است، بله!
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
Keys open doors, keys-keys open doors
کلیدها درها را باز میکنند، کلیدها-کلیدها درها را باز میکنند
آثار بیشتر از Clipse
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید