0
Good Lord
Brother Ali
متن انگلیسی و ترجمه فارسی آهنگ
Brother Ali - Good Lord
Bismillah Ar-Rahman Ar-Raheem
به نام خداوند بخشنده مهربان
I said the good Lord made me what I am and I play this game for keeps
گفتم خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من این بازی را برای همیشه انجام میدهم
Gotta use what I have to get what I want,
all the dreamer got is his dream
باید از آنچه دارم استفاده کنم تا آنچه را میخواهم به دست آورم،
تنها چیزی که رؤیابین دارد رؤیای اوست
And the good Lord made me what I am and I play the hand I'm dealt
و خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده و من
با کارتهایی که به من داده بازی میکنم
Said sometimes the hardest thing to be in this world is just yourself
گفتم گاهی سختترین چیز در این دنیا این است که خودت باشی
Best believe the Qur'an influenced all of my songs
بهترین باور این است که قرآن بر تمام آهنگهای من تأثیر گذاشته است
My fans run and tattoo 'em all on they arms
هوادارانم میدوند و همه آنها را روی بازوهایشان خالکوبی میکنند
Wanna travel, be there every time I perform
میخواهند سفر کنند، هر بار که اجرا دارم آنجا باشند
Now look me in my eye and tell me, how am I wrong?
حالا به چشمانم نگاه کن و بگو، چگونه اشتباه میکنم؟
And who would have thought
و چه کسی فکر میکرد
Just givin' 'em the truth from my heart,
both the ugly and the beautiful part
فقط دادن حقیقت از دلم، هم قسمت زشت و هم زیبا
Would give 'em food from thought, let 'em chew it apart
به آنها غذا برای فکر کردن میدهد، بگذارید آن را تجزیه کنند
And they'd all crowd around me and my movement would start
و همه دور من جمع میشدند و حرکت من شروع میشد
And how you gonna hate me for being what God made me?
و چگونه میخواهی از من نفرت داشته باشی
برای چیزی که خدا مرا ساخته است؟
It's not a game, I ain't sayin' it playfully
این یک بازی نیست، من این را شوخی نمیگویم
They relate to the joy and the pain in me
آنها با شادی و درد درون من ارتباط برقرار میکنند
And seein' me make it be watchin a slave get free
و دیدن موفقیت من مانند تماشای آزاد شدن یک برده است
Holler like Bilal in the tower
مثل بلال در برج فریاد بزن
Hiya ala al fallah, Allah is the power
بیایید به سوی نجات، الله قدرت است
Givin' voice to the dream and let it be seen
به رؤیا صدا بده و بگذار دیده شود
I admit it's obscene but deen recognize deen
اعتراف میکنم که ناپسند است اما دین، دین را میشناسد
So it isn't pristine when I spit a sixteen
پس وقتی که یک شانزده را میگویم، پاک نیست
Clean words don't describe the that I've seen
کلمات پاک چیزهایی را که دیدهام توصیف نمیکنند
But layin' in the alley, I whispered the Shahada
اما در کوچه دراز کشیده، شهادتین را زمزمه کردم
Bullets fly by from the drive-by
گلولهها از تیراندازی ماشین عبور میکنند
So Imam Mohammed might pound on the podium
پس امام محمد ممکن است روی سکوی خطابه بکوبد
Popmaster Fabel work it out on the linoleum
پاپمستر فیبل روی لینولئوم کار کند
Chappelle bust funnies, Mos Def bust rhymes
چاپل شوخی میکند، موس دِف قافیه میبافد
Muhammad Ali is the greatest of all time
محمد علی بزرگترین در همه دورانهاست
I said the good Lord made me what
I am and I play this game for keeps
گفتم خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده و
من این بازی را برای همیشه انجام میدهم
Gotta use what I have to get what I want,
all the dreamer got is his dream
باید از آنچه دارم استفاده کنم تا آنچه را میخواهم به دست آورم،
تنها چیزی که رؤیابین دارد رؤیای اوست
And the good Lord made me what I am and I play the hand I'm dealt
و خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من با کارتهایی که به من داده بازی میکنم
Said sometimes the hardest thing to be in this world is just yourself
گفتم گاهی سختترین چیز در این دنیا این است که خودت باشی
Something spiritual happen when them hands get to clappin'
چیزی روحانی رخ میدهد وقتی آن دستها به هم میزنند
Can you tell me, what language do you laugh in?
میتوانی به من بگویی، به چه زبانی میخندی؟
The human reaction of smiles and cries
واکنش انسانی از لبخندها و گریهها
What language are the tears when they're fallin' from your eyes?
اشکها به چه زبانی هستند وقتی از چشمانت جاری میشوند؟
You've probably seen the sunrise hundreds of times
احتمالاً صدها بار طلوع خورشید را دیدهای
But let a painter paint it or a poet describe
اما بگذار یک نقاش آن را نقاشی کند یا یک شاعر توصیف کند
The very moment where heaven and Earth might collide
لحظهای که آسمان و زمین ممکن است با هم برخورد کنند
And God let the breath of life come outside
و خدا اجازه میدهد نفس زندگی بیرون بیاید
Uh, Satan doubted it, angels bowed to it
اه، شیطان به آن شک کرد، فرشتگان به آن سجده کردند
I'm so beautifully human and I'm proud of it
من خیلی زیبای انسانی هستم و به آن افتخار میکنم
Soul of a soldier, heart of a scholar
روح یک سرباز، قلب یک دانشمند
I wrote this poem with the blood of a martyr
این شعر را با خون یک شهید نوشتم
Imam Mohammed might pound on the podium
امام محمد ممکن است روی سکوی خطابه بکوبد
Popmaster Fabel work it out on the linoleum
پاپمستر فیبل روی لینولئوم کار کند
Chappelle bust funnies, Mos Def bust rhymes
چاپل شوخی میکند، موس دِف قافیه میبافد
Muhammad Ali is the greatest of all time
محمد علی بزرگترین در همه دورانهاست
I said the good Lord made me what I am and I play this game for keeps
گفتم خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من این بازی را برای همیشه انجام میدهم
Gotta use what I have to get what I want,
all the dreamer got is his dream
باید از آنچه دارم استفاده کنم تا آنچه را میخواهم به دست آورم،
تنها چیزی که رؤیابین دارد رؤیای اوست
And the good Lord made me what I am and I play the hand I'm dealt
و خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من با کارتهایی که به من داده بازی میکنم
Said sometimes the hardest thing to be in this world is just yourself
گفتم گاهی سختترین چیز در این دنیا این است که خودت باشی
A lot of cats
بسیاری از بچهها
Get up in an age around
در سنی تقریباً
In their early 30's
اوایل سی سالگیشان
And they start to think of like lifetime companionship
و شروع میکنند به فکر همراهی مادامالعمر
And that's when they start to meet ladies who
و آن زمان است که شروع میکنند به ملاقات با خانمهایی که
Are not too prone to trust anybody
تمایلی به اعتماد به کسی ندارند
And they got plenty of history to prove to you
و آنها تاریخچه زیادی دارند تا به تو ثابت کنند
Why they shouldn't trust nobody
چرا نباید به کسی اعتماد کنند
I didn't know you then, when all that stuff was going down
من آن زمان تو را نمیشناختم، وقتی همه آن چیزها در حال رخ دادن بود
Put them other cats away, man
بقیه بچهها را کنار بگذار، مرد
And let me try to make something in your life
و بگذار من سعی کنم چیزی در زندگیت ایجاد کنم
Brother Ali - Good Lord
Bismillah Ar-Rahman Ar-Raheem
به نام خداوند بخشنده مهربان
I said the good Lord made me what I am and I play this game for keeps
گفتم خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من این بازی را برای همیشه انجام میدهم
Gotta use what I have to get what I want,
all the dreamer got is his dream
باید از آنچه دارم استفاده کنم تا آنچه را میخواهم به دست آورم،
تنها چیزی که رؤیابین دارد رؤیای اوست
And the good Lord made me what I am and I play the hand I'm dealt
و خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده و من
با کارتهایی که به من داده بازی میکنم
Said sometimes the hardest thing to be in this world is just yourself
گفتم گاهی سختترین چیز در این دنیا این است که خودت باشی
Best believe the Qur'an influenced all of my songs
بهترین باور این است که قرآن بر تمام آهنگهای من تأثیر گذاشته است
My fans run and tattoo 'em all on they arms
هوادارانم میدوند و همه آنها را روی بازوهایشان خالکوبی میکنند
Wanna travel, be there every time I perform
میخواهند سفر کنند، هر بار که اجرا دارم آنجا باشند
Now look me in my eye and tell me, how am I wrong?
حالا به چشمانم نگاه کن و بگو، چگونه اشتباه میکنم؟
And who would have thought
و چه کسی فکر میکرد
Just givin' 'em the truth from my heart,
both the ugly and the beautiful part
فقط دادن حقیقت از دلم، هم قسمت زشت و هم زیبا
Would give 'em food from thought, let 'em chew it apart
به آنها غذا برای فکر کردن میدهد، بگذارید آن را تجزیه کنند
And they'd all crowd around me and my movement would start
و همه دور من جمع میشدند و حرکت من شروع میشد
And how you gonna hate me for being what God made me?
و چگونه میخواهی از من نفرت داشته باشی
برای چیزی که خدا مرا ساخته است؟
It's not a game, I ain't sayin' it playfully
این یک بازی نیست، من این را شوخی نمیگویم
They relate to the joy and the pain in me
آنها با شادی و درد درون من ارتباط برقرار میکنند
And seein' me make it be watchin a slave get free
و دیدن موفقیت من مانند تماشای آزاد شدن یک برده است
Holler like Bilal in the tower
مثل بلال در برج فریاد بزن
Hiya ala al fallah, Allah is the power
بیایید به سوی نجات، الله قدرت است
Givin' voice to the dream and let it be seen
به رؤیا صدا بده و بگذار دیده شود
I admit it's obscene but deen recognize deen
اعتراف میکنم که ناپسند است اما دین، دین را میشناسد
So it isn't pristine when I spit a sixteen
پس وقتی که یک شانزده را میگویم، پاک نیست
Clean words don't describe the that I've seen
کلمات پاک چیزهایی را که دیدهام توصیف نمیکنند
But layin' in the alley, I whispered the Shahada
اما در کوچه دراز کشیده، شهادتین را زمزمه کردم
Bullets fly by from the drive-by
گلولهها از تیراندازی ماشین عبور میکنند
So Imam Mohammed might pound on the podium
پس امام محمد ممکن است روی سکوی خطابه بکوبد
Popmaster Fabel work it out on the linoleum
پاپمستر فیبل روی لینولئوم کار کند
Chappelle bust funnies, Mos Def bust rhymes
چاپل شوخی میکند، موس دِف قافیه میبافد
Muhammad Ali is the greatest of all time
محمد علی بزرگترین در همه دورانهاست
I said the good Lord made me what
I am and I play this game for keeps
گفتم خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده و
من این بازی را برای همیشه انجام میدهم
Gotta use what I have to get what I want,
all the dreamer got is his dream
باید از آنچه دارم استفاده کنم تا آنچه را میخواهم به دست آورم،
تنها چیزی که رؤیابین دارد رؤیای اوست
And the good Lord made me what I am and I play the hand I'm dealt
و خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من با کارتهایی که به من داده بازی میکنم
Said sometimes the hardest thing to be in this world is just yourself
گفتم گاهی سختترین چیز در این دنیا این است که خودت باشی
Something spiritual happen when them hands get to clappin'
چیزی روحانی رخ میدهد وقتی آن دستها به هم میزنند
Can you tell me, what language do you laugh in?
میتوانی به من بگویی، به چه زبانی میخندی؟
The human reaction of smiles and cries
واکنش انسانی از لبخندها و گریهها
What language are the tears when they're fallin' from your eyes?
اشکها به چه زبانی هستند وقتی از چشمانت جاری میشوند؟
You've probably seen the sunrise hundreds of times
احتمالاً صدها بار طلوع خورشید را دیدهای
But let a painter paint it or a poet describe
اما بگذار یک نقاش آن را نقاشی کند یا یک شاعر توصیف کند
The very moment where heaven and Earth might collide
لحظهای که آسمان و زمین ممکن است با هم برخورد کنند
And God let the breath of life come outside
و خدا اجازه میدهد نفس زندگی بیرون بیاید
Uh, Satan doubted it, angels bowed to it
اه، شیطان به آن شک کرد، فرشتگان به آن سجده کردند
I'm so beautifully human and I'm proud of it
من خیلی زیبای انسانی هستم و به آن افتخار میکنم
Soul of a soldier, heart of a scholar
روح یک سرباز، قلب یک دانشمند
I wrote this poem with the blood of a martyr
این شعر را با خون یک شهید نوشتم
Imam Mohammed might pound on the podium
امام محمد ممکن است روی سکوی خطابه بکوبد
Popmaster Fabel work it out on the linoleum
پاپمستر فیبل روی لینولئوم کار کند
Chappelle bust funnies, Mos Def bust rhymes
چاپل شوخی میکند، موس دِف قافیه میبافد
Muhammad Ali is the greatest of all time
محمد علی بزرگترین در همه دورانهاست
I said the good Lord made me what I am and I play this game for keeps
گفتم خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من این بازی را برای همیشه انجام میدهم
Gotta use what I have to get what I want,
all the dreamer got is his dream
باید از آنچه دارم استفاده کنم تا آنچه را میخواهم به دست آورم،
تنها چیزی که رؤیابین دارد رؤیای اوست
And the good Lord made me what I am and I play the hand I'm dealt
و خداوند خوب مرا آنچه هستم آفریده
و من با کارتهایی که به من داده بازی میکنم
Said sometimes the hardest thing to be in this world is just yourself
گفتم گاهی سختترین چیز در این دنیا این است که خودت باشی
A lot of cats
بسیاری از بچهها
Get up in an age around
در سنی تقریباً
In their early 30's
اوایل سی سالگیشان
And they start to think of like lifetime companionship
و شروع میکنند به فکر همراهی مادامالعمر
And that's when they start to meet ladies who
و آن زمان است که شروع میکنند به ملاقات با خانمهایی که
Are not too prone to trust anybody
تمایلی به اعتماد به کسی ندارند
And they got plenty of history to prove to you
و آنها تاریخچه زیادی دارند تا به تو ثابت کنند
Why they shouldn't trust nobody
چرا نباید به کسی اعتماد کنند
I didn't know you then, when all that stuff was going down
من آن زمان تو را نمیشناختم، وقتی همه آن چیزها در حال رخ دادن بود
Put them other cats away, man
بقیه بچهها را کنار بگذار، مرد
And let me try to make something in your life
و بگذار من سعی کنم چیزی در زندگیت ایجاد کنم
آثار بیشتر از Brother Ali
درحال ارسال پاسخ به فلانی برای لغو کلیک کنید